Intranet chez DeJump Devis en direct Effectuez une recherche sur le site de DeJump Plan du site Services de rédaction technique Programme Client Privilège Obtenez immédiatement une soumission pour votre projet Services de traduction Assurance qualité - Services linguistiques Matériel localisé par DeJump Conditions générales pour nos services de traduction Terminology Management Services Services de placement multilingue Services de gestion terminologique Services-conseils multilingues Langues utilisées par DeJump pour traduire et rédiger des contenus Services de localisation Services de globalisation Services de traduction financière Services de traduction juridique Services de traduction médicale Services de traduction scientifique Service de traduction technique Matériel traduit Services-conseils multilingues Services de rédaction médicale Services de rédaction technique Programme Client Privilège Obtenez immédiatement une soumission pour votre projet Services de traduction Services de formation Assurance qualité - Services linguistiques Matériel localisé par DeJump Étude de cas - Traduction Le processus de confidentialité pour les services linguistiques chez DeJump Technologie utilisée pour nos services de traduction Conditions générales pour nos services de traduction Méthodologie utilisée pour les services linguistiques Notre catalogue de publications Services de rédaction technique Services de rédaction médicale
Page d'index du site de DeJump À propos de DeJump Services offerts par DeJump Expertise chez DeJump Pour rejoindre DeJump Outils offerts par DeJump FAQ de DeJump

Nos terminologues maximisent l'efficacité de votre base terminologique, ce qui vous permet d'obtenir une réelle constance terminologique.

De plus, ils travaillent sans cesse aux processus et aux problématiques suivantes :

- Gestion et contrôle du texte source;
- Problématique propres à la traduction
  et à la gestion terminologique du
  contenu multilingue;
- Importance du processus du langage
  contrôlé;
- Gestion du flux de production
  documentaire;
- Développement d'une base de
  connaissances;
- Contrôle de la qualité interne et
  externe;
- Problèmes interculturels;
- Problèmes d'expansion du texte;
- Information textuelle graphique vs.
  identité corporative;
- Gestion du format des versions
  finales;
- Maintien et gestion des versions;
- Nomenclature des versions;
- Gestion et maintien des mémoires de
  traduction;
- Gestion et maintien des bases de
  données textuelles et des bases de
  données graphiques;
- Gestion, distribution et maintien des
  glossaires;
- Choix des logiciels pour la rédaction
  de documentation à long terme et sa
  gestion;
- Gestion et maintien des illustrations
  et des graphiques;
- Gestion et maintien des équivalents
  culturels;
- Analyse et contrôle de l'effacité
  (public cible, type de média);
- Dissémination et standardisation
  terminologique;
- Rôle de SGML, XML et normes
  utilisées pour la gestion
  documentaire.
- Impact sur le temps d'accès au
  marché, la prépresse et le contrôle
  global de la qualité;
- Impact sur les coûts de distribution.

© 2000-2006 DeJump Inc. Tous droits réservés. Conditions d'utilisation. Politique sur la vie privée.