DeJump terminologists make sure that your terminology database the most efficient possible thus enabling true terminology consistency in your documentation.
Moreover, they relentlessly focus on the:
- source text management and control;
- issues specific to multilingual
translation and terminology
management;
- importance of control language
processes;
- documentation production flow control;
- knowledge database development;
- internal and external quality control;
- intercultural issues;
- text expansion issues;
- graphical text information vs.
corporate identity;
- final version format management;
- version maintenance and
management;
- version nomenclature;
- translation memories management
and maintenance;
- textual databases and graphical
databases management and
maintenance;
- glossary management, distribution
and maintenance;
- software selection and management
for long-term authoring;
- management and maintenance
illustrations and graphics;
- management and maintenance of
cultural equivalence;
- Efficiency analysis and control
(target audience, media type);
- Terminology dissemination and
standardisation;
- Role of SGML, XML and standards
used for documentation management.
- Impact on time to market, prepress
and global control quality;
- Impact on distribution costs.