DeJump Intranet Get a quote Search our site! Sitemap Multilingual Consulting Why use terminology management QuickQuotes Translation Services Areas of expertise Technology used for our translation services Terms of business for our translation services Quality assurance process for our translation services Who are our multicultural consultants Methodology used by our Linguistic Department Gestion terminologique Terminology Management Services Multicultural Staffing Services Multicultural Consulting Services Languages translated Localization Services Globalization Services Financial Translation Legal Translation Medical Translation Scientific Translation Technical Translation Terminology development for the material translated Multilingual Consulting Medical Writing Services Multilingual Consulting Why use terminology management QuickQuotes Translation Services Educational Services Areas of expertise Case study for medical translation services How we maintain confidentiality Technology used for our translation services Terms of business for our translation services Quality assurance process for our translation services Who are our multicultural consultants Methodology used by our Linguistic Department Our catalog of publications Technical Writing Services Medical Writing Services
Index Infos on DeJump DeJump Services DeJump Expertise Contact DeJump DeJump Tools DeJump FAQ

DeJump terminologists make sure that your terminology database the most efficient possible thus enabling true terminology consistency in your documentation.

Moreover, they relentlessly focus on the:

- source text management and control;
- issues specific to multilingual
  translation and terminology
  management;
- importance of control language
  processes;
- documentation production flow control;
- knowledge database development;
- internal and external quality control;
- intercultural issues;
- text expansion issues;
- graphical text information vs.
  corporate identity;
- final version format management;
- version maintenance and
  management;
- version nomenclature;
- translation memories management
  and maintenance;
- textual databases and graphical
  databases management and
  maintenance;
- glossary management, distribution
  and maintenance;
- software selection and management
  for long-term authoring;
- management and maintenance
  illustrations and graphics;
- management and maintenance of
  cultural equivalence;
- Efficiency analysis and control
  (target audience, media type);
- Terminology dissemination and
  standardisation;
- Role of SGML, XML and standards
  used for documentation management.
- Impact on time to market, prepress
  and global control quality;
- Impact on distribution costs.

© 2000-2006 DeJump Inc. All rights reserved. Conditions for use. Privacy Policy
.