DeJump FAQ Section Get a quote Search our site! Sitemap Desktop Publishing Services How to get ready to localize QuickQuotes Translation Services Medical Specialities we handle How we maintain confidentiality Technology used for our translation services Terms of business for our translation services Quality assurance process for our translation services Who are our globalization experts Methodology used by our Linguistic Department Étude de cas : globalisation Terminology Management Services Multicultural Staffing Services Multicultural Consulting Services Languages translated Localization Services Globalization Services Financial Translation Legal Translation Medical Translation Scientific Translation Technical Translation Material we globalize Multilingual Consulting Medical Writing Services Desktop Publishing Services How to get ready to localize QuickQuotes Translation Services Educational Services Medical Specialities we handle Case study for medical translation services How we maintain confidentiality Technology used for our translation services Terms of business for our translation services Quality assurance process for our translation services Who are our globalization experts Methodology used by our Linguistic Department Our catalog of publications Technical Writing Services Medical Writing Services
Index Infos on DeJump DeJump Services DeJump Expertise Contact DeJump DeJump Tools DeJump FAQ

Challenge
A manufacturer needed to translate its user guides for its barbecue line in 8languages.

Solution
DeJump project managers have organized 8 globalization teams consisting of sofware engineers and linguists. They made sure each manual met the needs of each one of the foreigh markets.

Benefits
DeJump helped the manufactuer meet the international client base by providing them accurate user guides. As a result, international sales and client satisfaction rose by 18% and returns and claims declined by 20%.

© 2000-2006 DeJump Inc. All rights reserved. Conditions for use. Privacy Policy.